登入 | 搜小說
當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)
當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)
作者:華樂瑞/譯者:黃煜文
連載狀態:全本
小說長度:中篇
閱讀時間:2天零2小時
創作時間:2026-05-01 10:08:03
最新章節:第 33 節


內容簡介: 一**五年到一九四五年,本在海外漸次取得殖民地,其中多半是對外戰爭的戰利品。取得這些領土之,數百萬本人參與了帝國計畫,對殖民地行鎮、管理與墾殖。他們以役士兵、殖民地管理者與企業家的分零星往海外。到了戰爭末期,海外本人的數量已十分可觀。 二次大戰結束,同盟國從亞洲各殖民地與戰場遣返六百多萬本國民回到本,並且從本遣一百多萬殖民地人民回到他們的祖國。當新亞洲地圖在一九四五年八月十五突然生效時,海外本人與本本土的殖民地居民因此一下子成了外國人,並且立即面臨遣返與重新確定國籍的問題。隨著朝鮮半島、臺灣、中國東北與其他殖民地轉成新國家,接下來要做的就是讓每個人回到自己所屬的國家空間。 當時,這場人轉移被視為戰讓戰敗軍復員而採取的措施,但它也是對本帝國行人拆解的核心要素,而且呼應了二十世紀其他殖民與帝國時期的人遷徙。 返國的艱辛開始於本投降殖民地為非本領土的那一刻,散佈在各個殖民地的本人因此饱陋在外,如同退吵候在沙灘上的魚兒。盟國限制遣返者可以帶回本的金額,剝奪了他們的財產和以生活的榮景。而當蘇聯同年八月八本宣戰,在洲的開拓移民開始逃離,最的故事更是由一連串惡夢拼貼而成,結了逃亡、飢餓、恐怖、疾病與亡。 當他們好不容易回到本國內,本土本人卻用「引揚者」(遣返者)這個新詞來稱呼他們,認為他們不同於「本同胞」,而且某種程度上質疑他們是否真能算是「純正的」本國民。因為這些遣返者不帶有地方音,與本故鄉的連結較弱或本不存在,再加上明顯的行為差異,這些都使殖民地居民不符純正本民族的標準。被懷疑攜帶疾病和參與黑市並從事其他犯罪活的遣返者,更被排除在「純正本人」的範疇之外。


⒈ 希望您多多支援本站,非常感謝您的支援!。讀者在當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)全文閱讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報

⒉ 本小說《當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)》是本好看的魔王附體小說,但其內容僅代表作者華樂瑞/譯者:黃煜文字人的觀點,與詞古中文的立場無關。

⒊ 如果讀者在閱讀當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯絡管理員處理。

⒋ 小說的未來,是需要你我共同的努力!《當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)》是一本優秀小說,為了讓作者:華樂瑞/譯者:黃煜文 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)完本、全本、完結版實體小說及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支援!

⒌ 我們將天天更新本書、讓讀者享受乾淨,清靜的閱讀環境,但如果您發現本小說當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)最新章節,而本站又沒有更新,請通知詞古中文,您的支援是我們最大的動力。

⒍ 詞古中文提供當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整(出版書)無彈窗閱讀,日更月更,“是真正的無彈窗小說網”

最新二十五章
 

檢視全部章節

華樂瑞/譯者:黃煜文的作品

檢視全部作品

可能喜歡

推薦專題

熱門讀者推薦

這些IP也在看

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 詞古中文(2026) 版權所有
(繁體版)

電子郵箱:mail

詞古中文 |